13. Kommet Hjem Det er godt at ta' væk, ta' ud og ta' afsted, men følelsen af at være kommet hjem er det bedste. Ikke alle har den mulighed, og nogle leder hele livet efter den. Sangen er frit oversat efter Jón Sigurðsson fra Island og melodien er af den ungarske komponist Emmerich Kálmán Oprindeligt hedder sangen "Heut' nacht hab' ich geträumt von dir" og er fra operetten Das Veilchen vom Montmartre (The Violet of Montmartre) opført i Wien i 1930. Oprindelig indspillet af Otto Brandenburg i 1959 ­ "The World Laughs On" Er landet grønt og vinteren slut Og solen varmer jord Kom jeg hjem og fandt dig Du som I mit hjerte bor Vi bygger sammen Bo på land Som smiler højt til sky Det nye liv I landet mit Giver føde og giver os ly Sol spreder sølv over øen Så du stjernerne lyse Alt er smukt for os to For jeg er kommet hjem Min rejse er slut Og jeg finder dig Med åbne arme og klem Jeg er kommet hjem Ja, jeg er kommet hjem Sol spreder sølv over vigen Så du gletscheren lyse Alt er smukt for os to For jeg er kommet hjem Min rejse er slut Og jeg finder dig Med åbne arme og klem Jeg er kommet hjem Ja, jeg er kommet hjem Oprindelig tekst: Jón Sigurdsson Musik: Emmerich Kálmán Fri dansk oversættelse: Stefan Wolffbrandt TILBAGE TIL OVERSIGT -->